電(diàn)脑端 電(diàn)脑端

電(diàn)脑端

轮播图 轮播图

轮播图

返本溯源 临摹是艺术的必经之路?

摘要:将持续至8月14日的广州美术學(xué)院美术馆馆藏研究展系列:艺事重述艺术史进程中的广美摹本展,自7月中旬开幕以来,得到诸多(duō)业界人士的点赞。被誉為(wèi)中國(guó)意象油画拓荒者的鸥洋老师甚

将持续至8月14日的广州美术學(xué)院美术馆馆藏研究展系列:艺事重述艺术史进程中的广美摹本展,自7月中旬开幕以来,得到诸多(duō)业界人士的点赞。被誉為(wèi)中國(guó)意象油画拓荒者的鸥洋老师甚

摘要:将持续至8月14日的广州美术學(xué)院美术馆馆藏研究展系列:艺事重述艺术史进程中的广美摹本展,自7月中旬开幕以来,得到诸多(duō)业界人士的点赞。被誉為(wèi)中國(guó)意象油画拓荒者的鸥洋老师甚

将持续至8月14日的“广州美术學(xué)院美术馆馆藏研究展系列:艺事重述——艺术史进程中的‘广美摹本’展”,自7月中旬开幕以来,得到诸多(duō)业界人士的点赞。被誉為(wèi)“中國(guó)意象油画拓荒者”的鸥洋老师甚至感动地说:“这是一个久违了的展览,可(kě)以引发人们重新(xīn)关注、探讨临摹的价值,尤其是临摹在油画學(xué)习中的作用(yòng)。”

 

  那么,本次展览究竟呈现了哪些别样之作?就普通观众而言,这样一个“摹本展”,到底有(yǒu)没有(yǒu)看头?传统國(guó)画學(xué)习中,临摹一直是必经之路,对于油画學(xué)习,临摹又(yòu)能(néng)发挥怎样的功效?就此,记者采访了广美美术馆副馆長(cháng)胡斌及摹本作者陈金章、鸥洋等名家。

  临摹往事:欧洲油画吹来新(xīn)风敦煌临摹艰难困苦

  所谓“广美摹本”展,呈现的是广州美术學(xué)院美术馆珍藏的部分(fēn)教师临摹的前苏联、欧洲油画以及敦煌壁画、雕塑作品。

  油画部分(fēn),主要选取了两个特定时期的临摹作品:一是1956年中南美专(广州美术學(xué)院前身)老师们临摹的前苏联展览馆的作品;一是1978年广州美术學(xué)院老师们临摹的欧洲作品。

  1954年,北京的前苏联展览馆举办了“苏联经济及文(wén)化建设成就展览会”,这是新(xīn)中國(guó)成立以来我國(guó)引进的首个外國(guó)画展,当时中南美专派了很(hěn)多(duō)老师前往参观學(xué)习。1956年,展览巡回来到武汉,时任校長(cháng)的胡一川在展览开幕前借出了五十多(duō)张作品,运到中南美专,组织老师们对这批画作进行為(wèi)期两个月的等大临摹。除胡一川亲自参与外,王肇民(mín)、阳太阳等油画名家也都进行了临摹,在此期间,前苏联着名油画家梅尔尼科(kē)夫在中南美专进行學(xué)术访问,对學(xué)校师生的临摹给予了指导,同时也对这次临摹的作品表示高度肯定。当时,这件艺事在全國(guó)可(kě)谓独此一桩。

  第二次临摹则源起于1978年在上海举办的“罗马尼亚十九、二十世纪绘画展览”、“十九世纪法國(guó)农村风景绘画展览”,以及在長(cháng)沙举办的“瑞典绘画雕刻展”,给当时一直深受苏式绘画影响的中國(guó)美术界吹来了一股新(xīn)风。因此,广州美术學(xué)院派出了在校师生前去上海和長(cháng)沙學(xué)习临摹原画。

  壁画临摹同样曾进行过两次,分(fēn)别是1961年和1979年。

  据陈金章介绍,1961年,他(tā)与杨之光、吉梅文(wén)、林凤青、胡钜湛、冯玉琪6位正值壮年的广美國(guó)画系、油画系老师,由學(xué)校组织推荐前往敦煌临摹。那时候,火車(chē)是没有(yǒu)卧铺的,白天坐(zuò)着,晚上则睡在地板上,由于走走停停,他(tā)们足足用(yòng)了一个星期的时间才到达敦煌,接待他(tā)们的是常书鸿的夫人李承仙。由于生活条件很(hěn)艰苦,食物(wù)短缺,看守敦煌的工作人员大多(duō)都去打黄羊、野兔充饥了。陈金章与其他(tā)几位老师,每天就靠着两个五六两重的馒头,就着西瓜皮做成的“菜”充饥。就这样,他(tā)们在各个洞窟中穿梭,临了一个多(duō)月。“李承仙请我们吃的最奢侈的食物(wù),就是一个‘哈密瓜’,中间也给过我们送过一些红枣,因為(wèi)太珍稀了,所以记忆非常深刻。”陈金章说。

  而后,1979年,由广美國(guó)画系老师尚涛带队,方楚雄、梁如洁、陈永锵等数位年轻教员和研究生,再次前往敦煌临摹,并去了芮城永乐宫。尽管条件仍然艰苦,但至少食物(wù)有(yǒu)保障了。梁如洁介绍,当时,北魏、隋唐的艺术对老师和學(xué)生们有(yǒu)着非凡的吸引力。

  因此,本次展览,无论是油画还是壁画的临作,都非常丰富。

  名家临摹:具有(yǒu)个人温度和视角的再创作

  当然,除了涵盖面广,这次展览更主要的特点是:名家名师临名作。胡斌表示,对普通观众来讲,临摹的作品是否值得一看,要从以下几个方面进行衡量:

  首先看被临摹的作品如何,如果被临摹的对象不具有(yǒu)经典性,那这样的临作确实没有(yǒu)太大看头。而这次展览,油画部分(fēn)临摹的既有(yǒu)俄國(guó)列宾、列维坦、格里采等名家的作品,也有(yǒu)法國(guó)柯罗、高更、莱尔米特等大师的作品。虽然今天中外艺术交流日益频仍,但观众要看到这批油画的原作也不容易,其出现是有(yǒu)历史机缘的。像前苏联的那批作品,是直接拿(ná)到學(xué)校里来临摹的,非常难得;今天,罗马尼亚、瑞典两个國(guó)家的油画作品到中國(guó)来展出的可(kě)能(néng)性更是微乎其微。因此,透过这些临作,也可(kě)以看到当时的时代背景、历史语境。

  至于敦煌壁画,有(yǒu)人可(kě)能(néng)会觉得现在要看原作容易多(duō)了,事实上,也不是所有(yǒu)人想去敦煌就能(néng)去。而且,几十年过去了,敦煌很(hěn)多(duō)洞窟已经被保护起来,看不到了,或者状态已经改变了,而这些作品中,留下的是五六十年前的历史印迹。陈金章也表示,1961年,他(tā)们面对的是一个全开放的敦煌宝库,360多(duō)个洞窟几乎全都看遍了,大家自由选择临摹对象;而今天,敦煌基本上只开放15个洞窟。所以,这批壁画临作,是今天的人们亲临敦煌也看不全原作的。

  其次,临作是否有(yǒu)艺术价值,还要看临摹者是谁。这批作品的临摹者,基本上都是当代中國(guó)画坛比较有(yǒu)影响力的艺术家,他(tā)们的临作,很(hěn)多(duō)时候也是一种创作,具有(yǒu)个人的温度、自我的视角,而不是简单的复制。“面对同一幅作品,每一位艺术家选择临摹的角度、方法往往有(yǒu)區(qū)别。就说临摹敦煌壁画,张大千的临摹就跟这次展出的大部分(fēn)作品不同。敦煌壁画历经上千年风雨,颜色都已经改变,線(xiàn)条也发黑了。张大千是通过今天的状态去揣测它们最初的样貌来进行临写的,可(kě)谓‘临旧如新(xīn)’;而这些老师们基本是按照他(tā)们面对的现状来临摹的。”胡斌说。

  另外,胡斌告诉记者,艺术家们的临摹,跟有(yǒu)的名画复制基地的流水線(xiàn)产品绝不可(kě)同日而语。名画复制基地的复制是一种奴仆式的临摹,他(tā)们完全屈从于对象本身,只是复制对象的外在形貌,并不在意作品的神韵。同时,名画复制基地的临摹是机械化的流水線(xiàn)作业,和生产一双鞋子、一件衣服并没有(yǒu)什么區(qū)别,负责画眼睛的就一直画眼睛,负责画鼻子的就一直画鼻子,这样合成的作品当然不会有(yǒu)生命力。為(wèi)什么懂行的人一看就会觉得这样的复制品很(hěn)媚俗?就是因為(wèi)他(tā)们无法传达出世界名画所具有(yǒu)的精神魅力,尤其是人物(wù)的性格特征。虽然本次展出的油画临作,不能(néng)说全都达到很(hěn)高水准,但艺术家们是在完整把握作品的基础上进行临摹,当中确实展现了他(tā)们自我的风采。

  临摹价值:临摹如研究是“打进艺术”的有(yǒu)效方法

  而从學(xué)术层面来看本次展览,胡斌表示,由于中國(guó)一直就有(yǒu)临摹传统,这种思路同样会被引入到向西方學(xué)习中。不管这种學(xué)习对艺术家的创作是否起到积极作用(yòng),已然构成了一种不可(kě)忽视的现象。我们要从艺术史的角度去理(lǐ)解艺术家的风格、技法来源,就要了解他(tā)们背后的學(xué)习资源。譬如,由于传统的筆(bǐ)墨语言在表现当代人物(wù)、当代世界时无能(néng)為(wèi)力,所以不少國(guó)画家通过从西方“拿(ná)来”,通过临摹经典油画来获取经验。最有(yǒu)代表性的就是杨之光1954年临摹了列宾的名作《萨波罗什人给苏丹王写信》,解决了用(yòng)水墨来表现众多(duō)人物(wù)形象的问题。

  自认為(wèi)从临摹中获益匪浅的鸥洋,更是直率地说:“临摹就像吃营养品,不可(kě)能(néng)一天见效,但一定会增强自己的體(tǐ)质,某一天自己的风格突然形成了,你可(kě)能(néng)不清楚最主要是哪些营养起作用(yòng),但一定是这些营养起作用(yòng)了。李可(kě)染先生曾说过:‘用(yòng)最大的功力打进去,以最大的勇气打出来。’在油画學(xué)习上,临摹同样是一种‘打进去’的有(yǒu)效方法。”

  鸥洋告诉记者,当年她刚考入中南美专,就看到了學(xué)校礼堂上挂着老师们临摹的前苏联展览馆巨幅油画作品,感觉很(hěn)有(yǒu)學(xué)习氛围,备受鼓舞。

  后来除了参加學(xué)校组织的到敦煌临摹壁画,到湖(hú)南临摹“瑞典绘画雕刻展”作品,1985年,鸥洋还自费到美國(guó)大都会博物(wù)馆临摹伦勃朗、塞尚、德加等大师的作品。

  “当时,大都会博物(wù)馆对艺术家的临摹是大开绿灯的,可(kě)见西方也有(yǒu)这个传统。我只需告知工作人员我想临摹哪一幅作品,他(tā)们不问我的来路,也不用(yòng)我做什么担保,就翻开本子看看是否有(yǒu)空档,如果没有(yǒu)其他(tā)艺术家正在临摹,我就可(kě)以开始了。他(tā)们会在我的画布后面盖一个copy的印章,同时还会提供一块垫布和一个画架给我。每天,没完成的临作,工作人员会帮我收起来保管好,第二天再拿(ná)出来让我继续临,并且会给我一个徽章,戴上就可(kě)以随时自由出入博物(wù)馆,不用(yòng)再买门票了。所以我在大都会博物(wù)馆一泡就是四个月,一个馆一个馆地临摹。收获非常大。比如伦勃朗作品上,有(yǒu)那种像红宝石一样透亮的色彩,很(hěn)让人惊艳。仔细辨认,我发现在透亮的油层中间又(yòu)有(yǒu)一块块方形的筆(bǐ)触,我认為(wèi)他(tā)是在画布上先铺一层薄油,再做肌理(lǐ),而后又(yòu)用(yòng)薄油渲染,最后才出现这种光彩夺目的效果;像雷诺阿画的小(xiǎo)女孩,手臂上色层的变化,我也研究了很(hěn)久……正是在临摹中,我才真正了解了前辈油画大家们的筆(bǐ)触是怎么组织的,色彩是如何呈现的,技法是怎样表达的。如果只是泛泛看去,始终无法真正领悟,也无法铭记在心。一句话,临摹的过程就是研究的过程。”

  从美國(guó)回来,鸥洋编了油画技法教材,并始终如饥似渴地走到哪临到哪。除了临油画原作,她也临國(guó)画原作,在她看来,中國(guó)油画家,当然也要研究中國(guó)的传统文(wén)化。当年广美美术馆做黎雄才大展,鸥洋已经是油画系的资深老师了,但她仍然像个小(xiǎo)學(xué)生一样,搬来一张大椅子,上面架一个小(xiǎo)凳子,认真地临起黎雄才作品上的石头。而偌大一个展厅里面,就她一个人在临摹。

  鸥洋表示,上世纪90年代以前,中國(guó)的艺术教育一直比较重视临摹,此后由于整个社会比较浮躁,很(hěn)長(cháng)一段时间临摹已经被忽视了,所以她很(hěn)期待通过这个展览,人们可(kě)以重新(xīn)关注到油画學(xué)习中临摹的作用(yòng)。

快捷导航

Copyright © 2023 福州寿山(shān)石鉴定中心有(yǒu)限公司 版权所有(yǒu)
   Powered by Saa

联系我们

地址:福州市台江區(qū)北光明港路6号
热線(xiàn)電(diàn)话:0591-87506722

邮编:350011

Copyright © 2023 福州寿山(shān)石鉴定中心有(yǒu)限公司 版权所有(yǒu)    Powered by Saa